jueves. 25.04.2024

Al-Arabiya en el español

La lengua castellana o mejor dicho la lengua Española está de aniversario. En concreto la Real Academia Española de la Lengua conmemora su tercer centenario. Durante estos tres siglos de historia, la lengua castellana ha ido evolucionando hasta convertirse en la segunda lengua más hablada en el mundo. Con motivo de esta efeméride, se ha publicado la vigésima tercera edición del conocido DRAE -Diccionario de la Real Academia de la Lengua- que recoge todos los rasgos léxicos y gramaticales del castellano.

Un repertorio de vocablos recopilados en centenares de páginas que tienen un significado más allá del puramente denotativo. Si proyectamos la mirada hacia el origen de cada una de estas palabras descubriremos que no todas son de origen latino. La historia de España se caracteriza por el tótum revolútum generado por la mezcla de culturas que han dejado su huella en la península a lo largo de los siglos. Uno de esos pueblos que guarda un lugar destacado en la historia de España es el musulmán. Por ello, sus particularidades culturales, entre las que se incluyen su lengua árabe, quedan patentes en nuestro diccionario.

Durante ocho siglos los reinos peninsulares compartieron su territorio con los musulmanes, agrupados bajo el naciente Emirato de Córdoba. Razón por la cual el intercambio de valores, de estilos de vida y de rasgos culturales fue un hecho patente en la sociedad de esos siglos. Un intercambio cultural del que todavía hoy en día podemos observar sus resultados y consecuencias en distintos elementos de la sociedad.

El lenguaje es uno de esos elementos en los que se plasman los devenires de la historia. En el caso del castellano, la influencia árabe quedó plasmada principalmente en su léxico. En la actualidad son muchos los términos -topónimos, sustantivos o nombres propios- de la lengua española en los que el impacto de las peculiaridades del árabe se ven reflejadas. Aproximadamente un total de 4.000 arabismos se pueden encontrar en el diccionario castellano actual. Palabras tan cotidianas como alcalde, almuerzo o taza, llevan el sello del árabe.

Al-Arabiya en el español
Comentarios